summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po71
1 files changed, 41 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ce7d19cf7..0f22de44a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Este comando foi depreceado. Em vez disso por favor utilize 'apt-mark "
"showauto'."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576
+#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s"
@@ -742,7 +742,8 @@ msgid ""
" remove - remove packages\n"
"\n"
" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
-"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
msgstr ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "Ligação de socket de dados expirou"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossível aceitar ligação"
-#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312
+#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro"
@@ -1107,15 +1108,15 @@ msgstr "Este servidor HTTP possui suporte de range errado"
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data desconhecido"
-#: methods/server.cc:490
+#: methods/server.cc:494
msgid "Bad header data"
msgstr "Dados de cabeçalho errados"
-#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
+#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
msgid "Connection failed"
msgstr "A ligação falhou"
-#: methods/server.cc:655
+#: methods/server.cc:659
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
@@ -1619,33 +1620,33 @@ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
-#: apt-private/acqprogress.cc:60
+#: apt-private/acqprogress.cc:63
msgid "Hit "
msgstr "Hit "
-#: apt-private/acqprogress.cc:84
+#: apt-private/acqprogress.cc:87
msgid "Get:"
msgstr "Obter:"
-#: apt-private/acqprogress.cc:115
+#: apt-private/acqprogress.cc:118
msgid "Ign "
msgstr "Ign "
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:122
msgid "Err "
msgstr "Err "
-#: apt-private/acqprogress.cc:140
+#: apt-private/acqprogress.cc:143
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Obtidos %sB em %s (%sB/s)\n"
-#: apt-private/acqprogress.cc:230
+#: apt-private/acqprogress.cc:233
#, c-format
msgid " [Working]"
msgstr " [A trabalhar]"
-#: apt-private/acqprogress.cc:291
+#: apt-private/acqprogress.cc:294
#, c-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -2630,22 +2631,22 @@ msgstr "lidos, ainda restam %llu para serem lidos mas não resta nenhum"
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritos, ainda restam %llu para escrever mas não foi possível"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problema ao fechar o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1744
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problema ao renomear o ficheiro %s para %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problema ao remover o link do ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1768
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sincronizando o ficheiro"
@@ -2935,17 +2936,22 @@ msgstr "A obter o ficheiro %li de %li (%s restantes)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "A obter o ficheiro %li de %li"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado."
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
#, c-format
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "Método %s não iniciou correctamente"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
@@ -3305,33 +3311,38 @@ msgstr "Não foi possível encontrar registo de autenticação para: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash não coincide para: %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:469
+#: apt-pkg/cacheset.cc:479
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Não foi encontrado o Release '%s' para '%s'"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:472
+#: apt-pkg/cacheset.cc:482
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Não foi encontrada a versão '%s' para '%s'"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:583
+#: apt-pkg/cacheset.cc:593
#, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar a tarefa '%s'"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:589
+#: apt-pkg/cacheset.cc:599
#, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar o pacote através da expressão regular '%s'"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:600
+#: apt-pkg/cacheset.cc:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Não foi possível encontrar o pacote através da expressão regular '%s'"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:616
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
"Não foi possível seleccionar versões do pacote '%s' pois é puramente virtual"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614
+#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
#, c-format
msgid ""
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
@@ -3340,21 +3351,21 @@ msgstr ""
"Não pode seleccionar a versão instalada nem a versão candidata do pacote "
"'%s' pois não tem nenhuma destas"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:621
+#: apt-pkg/cacheset.cc:637
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
"Não foi possível seleccionar a versão mais recente a partir do pacote '%s' "
"já que é puramente virtual"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:629
+#: apt-pkg/cacheset.cc:645
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
"Não é possível seleccionar a versão candidata do pacote %s já que não tem "
"candidato"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:637
+#: apt-pkg/cacheset.cc:653
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""