summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po114
1 files changed, 108 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 53910f1a6..44d746899 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -1864,6 +1864,11 @@ msgstr ""
"Que estranho... Os tamanhos não batem, mande e-mail para apt@packages.debian."
"org"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid " Download size: %sB/%sB\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1871,6 +1876,11 @@ msgstr ""
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "É preciso baixar %sB/%sB de arquivos.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid " Download size: %sB\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1878,6 +1888,12 @@ msgstr "É preciso baixar %sB/%sB de arquivos.\n"
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "É preciso baixar %sB de arquivos.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Installed: "
+msgid " Installed size: %sB\n"
+msgstr " Instalado: "
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1886,6 +1902,12 @@ msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
"Depois desta operação, %sB adicionais de espaço em disco serão usados.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Stored label: %s\n"
+msgid " Freed space: %sB\n"
+msgstr "Rótulo armazenado: %s \n"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1903,6 +1925,10 @@ msgid ""
"break the system."
msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Continue?"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Você quer continuar?"
@@ -1995,11 +2021,6 @@ msgstr[0] "Use '%s' para removê-los."
msgstr[1] "Use '%s' para removê-los."
#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
-msgid "The following additional packages will be installed:"
-msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
-
-#: apt-private/private-install.cc
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacotes sugeridos:"
@@ -2008,6 +2029,11 @@ msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacotes recomendados:"
#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "The following additional packages will be installed:"
+msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Pulando %s, já está instalado e a atualização não está configurada.\n"
@@ -2137,10 +2163,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgid "Unsatisfied dependencies:"
+msgstr "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: %s"
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Installing %s"
+msgid "Installing:"
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Total dependencies: "
+msgid "Installing dependencies:"
+msgstr "Total de dependências: "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "REMOVING:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:"
@@ -2151,6 +2199,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:"
msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages have been kept back:"
+msgid "Not upgrading yet due to phasing:"
+msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Not upgrading:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:"
@@ -2159,10 +2217,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:"
#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Upgrading:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "DOWNGRADING:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "The following held packages will be changed:"
+msgid "Changing held packages:Changing held packages:"
+msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:"
@@ -2181,6 +2253,15 @@ msgstr ""
"fazendo!"
#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Summary:\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, "
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, "
@@ -2191,17 +2272,33 @@ msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu reinstalados, "
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installing %s"
+msgid "Reinstalling: %lu, "
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu revertidos, "
#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
+msgid "Downgrading: %lu, "
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n"
#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
+msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n"
@@ -3749,6 +3846,11 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Impossível invocar "
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "untrusted public key algorithm: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc
#, c-format