diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
| -rw-r--r-- | po/tl.po | 278 |
1 files changed, 118 insertions, 160 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-30 04:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-14 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -244,13 +244,6 @@ msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)" #: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format -msgid "" -"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching " -"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc -#, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "" @@ -779,11 +772,11 @@ msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)" msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Read error" msgstr "Error sa pagbasa" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Write error" msgstr "Error sa pagsulat" @@ -3464,7 +3457,7 @@ msgstr "Hindi kilalang algorithmong compression '%s'" msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Kailangan ng compression set ang compressed output %s" -#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc +#: ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Bigo sa paglikha ng IPC pipe sa subprocess" @@ -3637,7 +3630,7 @@ msgstr "Maling datos sa panimula" msgid "Connection failed" msgstr "Bigo ang koneksyon" -#: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc +#: methods/basehttp.cc methods/http.cc #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -3679,7 +3672,7 @@ msgstr "Hindi mai-unmount ang CD-ROM sa %s, maaaring ginagamit pa ito." msgid "Disk not found." msgstr "Hindi nahanap ang Disk." -#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc +#: methods/cdrom.cc methods/file.cc msgid "File not found" msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan" @@ -3715,7 +3708,7 @@ msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)" msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc msgid "Failed" msgstr "Bigo" @@ -3729,9 +3722,7 @@ msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)." msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kumokonekta sa %s" @@ -3769,145 +3760,6 @@ msgstr "Bigo ang pag-stat" msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Di tanggap na URI, mga lokal na URI ay di dapat mag-umpisa ng //" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc -msgid "Logging in" -msgstr "Pumapasok" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng peer" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Hindi malaman ang pangalang lokal" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Inayawan ng server ang ating koneksyon at ang sabi ay: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "Bigo ang USER/GUMAGAMIT, sabi ng server ay: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "Bigo ang PASS, sabi ng server ay: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"May tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman " -"ang Acquire::ftp::ProxyLogin." - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "Bigo ang utos sa login script '%s', sabi ng server ay: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "Bigo ang TYPE, sabi ng server ay: %s" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Connection timeout" -msgstr "Lumipas ang koneksyon" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "May sagot na bumubo sa buffer." - -#: methods/ftp.cc -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Sira ang protocol" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Hindi maka-likha ng socket" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Hindi maka-konekta sa socket na passive." - -#: methods/ftp.cc -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "di makakuha ang getaddrinfo ng socket na nakikinig" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Hindi maka-bind ng socket" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Hindi makarinig sa socket" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng socket" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Hindi makapagpadala ng utos na PORT" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "Di kilalang pamilya ng address %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "Bigo ang EPRT, sabi ng server ay: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon" - -#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Bigo ang paglipat ng datos, sabi ng server ay '%s'" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc -msgid "Query" -msgstr "Tanong" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Hindi ma-invoke " - #: methods/gpgv.cc #, c-format msgid "untrusted public key algorithm: %s" @@ -3991,18 +3843,124 @@ msgstr "Bigo ang pagpili" msgid "Connection timed out" msgstr "Nag-timeout ang koneksyon" +#: methods/http.cc +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan" + #: methods/rred.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago" -#: methods/rsh.cc -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" +#~ msgid "Logging in" +#~ msgstr "Pumapasok" + +#~ msgid "Unable to determine the peer name" +#~ msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng peer" + +#~ msgid "Unable to determine the local name" +#~ msgstr "Hindi malaman ang pangalang lokal" + +#, c-format +#~ msgid "The server refused the connection and said: %s" +#~ msgstr "Inayawan ng server ang ating koneksyon at ang sabi ay: %s" + +#, c-format +#~ msgid "USER failed, server said: %s" +#~ msgstr "Bigo ang USER/GUMAGAMIT, sabi ng server ay: %s" + +#, c-format +#~ msgid "PASS failed, server said: %s" +#~ msgstr "Bigo ang PASS, sabi ng server ay: %s" + +#~ msgid "" +#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" +#~ "ProxyLogin is empty." +#~ msgstr "" +#~ "May tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman " +#~ "ang Acquire::ftp::ProxyLogin." + +#, c-format +#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +#~ msgstr "Bigo ang utos sa login script '%s', sabi ng server ay: %s" + +#, c-format +#~ msgid "TYPE failed, server said: %s" +#~ msgstr "Bigo ang TYPE, sabi ng server ay: %s" + +#~ msgid "Connection timeout" +#~ msgstr "Lumipas ang koneksyon" + +#~ msgid "Server closed the connection" +#~ msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon" + +#~ msgid "A response overflowed the buffer." +#~ msgstr "May sagot na bumubo sa buffer." + +#~ msgid "Protocol corruption" +#~ msgstr "Sira ang protocol" + +#~ msgid "Could not create a socket" +#~ msgstr "Hindi maka-likha ng socket" + +#~ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +#~ msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon" + +#~ msgid "Could not connect passive socket." +#~ msgstr "Hindi maka-konekta sa socket na passive." + +#~ msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +#~ msgstr "di makakuha ang getaddrinfo ng socket na nakikinig" + +#~ msgid "Could not bind a socket" +#~ msgstr "Hindi maka-bind ng socket" + +#~ msgid "Could not listen on the socket" +#~ msgstr "Hindi makarinig sa socket" + +#~ msgid "Could not determine the socket's name" +#~ msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng socket" + +#~ msgid "Unable to send PORT command" +#~ msgstr "Hindi makapagpadala ng utos na PORT" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +#~ msgstr "Di kilalang pamilya ng address %u (AF_*)" + +#, c-format +#~ msgid "EPRT failed, server said: %s" +#~ msgstr "Bigo ang EPRT, sabi ng server ay: %s" + +#~ msgid "Data socket connect timed out" +#~ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos" + +#~ msgid "Unable to accept connection" +#~ msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +#~ msgstr "Hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'" + +#~ msgid "Data socket timed out" +#~ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos" + +#, c-format +#~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +#~ msgstr "Bigo ang paglipat ng datos, sabi ng server ay '%s'" + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Tanong" + +#~ msgid "Unable to invoke " +#~ msgstr "Hindi ma-invoke " + +#~ msgid "Connection closed prematurely" +#~ msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon" + #, fuzzy #~| msgid "The following held packages will be changed:" #~ msgid "Changing held packages:Changing held packages:" |
