diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:32+0300\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -1973,32 +1973,21 @@ msgstr "Bu işlem tamamlandıktan sonra %sB disk alanı boşalacak.\n" msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Sadece Önemsiz seçeneği ayarlandı, ama bu önemsiz bir işlem değil." -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) #: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Evet, söylediğim şekilde yap!" - -#: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"Tehlikeli bir iş yapmak üzeresiniz.\n" -"Devam etmek için '%s' ifadesini yazınız\n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "Vazgeç." #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Vazgeç." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Bazı dosyalar indirilemedi" @@ -3919,6 +3908,19 @@ msgstr "Bağlantı vaktinden önce kapandı" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar" +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "Evet, söylediğim şekilde yap!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "Tehlikeli bir iş yapmak üzeresiniz.\n" +#~ "Devam etmek için '%s' ifadesini yazınız\n" +#~ " ?] " + #, c-format #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun." |