diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n" @@ -1947,32 +1947,21 @@ msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "Вказано виконання тільки тривіальних операцій, але це не тривіальна операція." -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) #: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Так, робити, як я скажу!" - -#: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"Те, що ви хочете зробити, може мати небажані наслідки.\n" -"Щоб продовжити, введіть фразу: '%s'\n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "Перервано." #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Бажаєте продовжити?" #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Перервано." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Деякі файли не вдалося завантажити" @@ -3903,6 +3892,19 @@ msgstr "З'єднання завершено передчасно" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Пусті файли не можуть бути правильними архівами" +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "Так, робити, як я скажу!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "Те, що ви хочете зробити, може мати небажані наслідки.\n" +#~ "Щоб продовжити, введіть фразу: '%s'\n" +#~ " ?] " + #, c-format #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "Рядок %u є занадто довгим у переліку джерел %s." |