summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 46e0177a7..39bf8f731 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 17:38-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -1876,32 +1876,21 @@ msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "虽然您指定了仅执行常规操作,但这并不是常规操作。"
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "是,按我说的做!"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
+"break the system."
msgstr ""
-"您的操作有潜在的危害性。\n"
-"若要继续,请输入下面的短句“%s”\n"
-" ?] "
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "中止。"
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "您希望继续执行吗?"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "中止。"
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有一些文件下载失败"
@@ -3748,6 +3737,19 @@ msgstr "连接被永久关闭"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "空文件不是有效归档"
+#~ msgid "Yes, do as I say!"
+#~ msgstr "是,按我说的做!"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to do something potentially harmful.\n"
+#~ "To continue type in the phrase '%s'\n"
+#~ " ?] "
+#~ msgstr ""
+#~ "您的操作有潜在的危害性。\n"
+#~ "若要继续,请输入下面的短句“%s”\n"
+#~ " ?] "
+
#, c-format
#~ msgid "Line %u too long in source list %s."
#~ msgstr "源列表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。"