summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/apt-all.pot159
-rw-r--r--po/ar.po40
-rw-r--r--po/bg.po43
-rw-r--r--po/bs.po40
-rw-r--r--po/ca.po43
-rw-r--r--po/cs.po43
-rw-r--r--po/cy.po40
-rw-r--r--po/da.po40
-rw-r--r--po/de.po59
-rw-r--r--po/dz.po40
-rw-r--r--po/el.po43
-rw-r--r--po/en_GB.po40
-rw-r--r--po/es.po91
-rw-r--r--po/eu.po43
-rw-r--r--po/fi.po40
-rw-r--r--po/fr.po111
-rw-r--r--po/gl.po43
-rw-r--r--po/he.po36
-rw-r--r--po/hu.po40
-rw-r--r--po/it.po40
-rw-r--r--po/ja.po43
-rw-r--r--po/km.po40
-rw-r--r--po/ko.po41
-rw-r--r--po/ku.po40
-rw-r--r--po/mr.po40
-rw-r--r--po/nb.po43
-rw-r--r--po/ne.po40
-rw-r--r--po/nl.po40
-rw-r--r--po/nn.po40
-rw-r--r--po/pl.po43
-rw-r--r--po/pt.po43
-rw-r--r--po/pt_BR.po43
-rw-r--r--po/ro.po43
-rw-r--r--po/ru.po43
-rw-r--r--po/sk.po43
-rw-r--r--po/sl.po40
-rw-r--r--po/sv.po47
-rw-r--r--po/th.po40
-rw-r--r--po/tl.po40
-rw-r--r--po/uk.po40
-rw-r--r--po/vi.po43
-rw-r--r--po/zh_CN.po43
-rw-r--r--po/zh_TW.po40
43 files changed, 1030 insertions, 1002 deletions
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index 922b9af1e..ae7cb4795 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-28 16:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1402,9 +1402,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
msgstr ""
#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
msgid "Reading package lists"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr ""
@@ -2001,70 +2001,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2240,23 +2240,23 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:248
+#: apt-pkg/algorithms.cc:247
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -2352,82 +2352,82 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
msgid "Collecting File Provides"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
@@ -2440,35 +2440,35 @@ msgstr ""
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
msgid "Size mismatch"
msgstr ""
@@ -2574,78 +2574,79 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:486
#, c-format
-msgid "Installing %s"
+msgid "Directory '%s' missing"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:569
#, c-format
-msgid "Configuring %s"
+msgid "Preparing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:570
#, c-format
-msgid "Removing %s"
+msgid "Unpacking %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:575
#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgid "Preparing to configure %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:576 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
+msgid "Configuring %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
#, c-format
-msgid "Preparing %s"
+msgid "Processing triggers for %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581
#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
+msgid "Installed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:586 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:588
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
+msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
#, c-format
-msgid "Processing triggers for %s"
+msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
#, c-format
-msgid "Installed %s"
+msgid "Removed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
+msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:598
#, c-format
-msgid "Removed %s"
+msgid "Completely removed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
+#. populate the "processing" map
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:604
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgid "Installing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
+msgid "Triggering %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3197aad35..512df2ebc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "انتهى وقت الاتصال"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "خطأ في القراءة"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "خطأ في الكتابة"
@@ -2023,70 +2023,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
@@ -2669,9 +2669,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "تم تثبيت %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "تحضير %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 78f6d9e09..bbacdbd11 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Допустимото време за свързването изтеч
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сървърът разпадна връзката"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Отговорът препълни буфера."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Развален протокол"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запис"
@@ -2229,73 +2229,73 @@ msgstr "Неуспех при преминаването в %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е само за четене"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файл за заключване %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е монтиран по NFS"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Неуспех при достъпа до заключване %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Нарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеса %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Подпроцесът %s върна код за грешка (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
"грешка при четене, все още има %lu за четене, но няма нито един останал"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "грешка при запис, все още име %lu за запис, но не успя"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Проблем при затварянето на файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Проблем при премахването на връзка към файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблем при синхронизиране на файла"
@@ -2907,9 +2907,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Подготвяне на %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2924,3 +2924,6 @@ msgstr "Неуспех при закърпване на файла"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 05c655c2e..43fcb1c65 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server je zatvorio vezu"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Greška pri čitanju"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Oštećenje protokola"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -2023,70 +2023,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2669,9 +2669,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr " Instalirano:"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Otvaram %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 37bd1ca13..9144ef668 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Temps de connexió finalitzat"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Una resposta ha desbordat la memòria temporal."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corrumput"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Error d'escriptura"
@@ -2221,71 +2221,71 @@ msgstr "No es pot canviar a %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "No s'ha pogut fer «stat» del cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"No s'empren blocats per a llegir el fitxer de blocat de sols lectura %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "No es pot resoldre el fixter de blocat %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "No s'empren blocats per al fitxer de blocat %s de muntar nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "No s'ha pogut blocar %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperava %s però no hi era"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Sub-procés %s ha rebut una violació de segment."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Sub-procés %s ha retornat un codi d'error (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El sub-procés %s ha sortit inesperadament"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer"
@@ -2899,9 +2899,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "S'està instal·lant %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "S'està executant el gallet de postinstal·lació %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "S'està preparant el paquet %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2917,6 +2917,9 @@ msgstr "No s'ha pogut aplicar el pedaç al fitxer"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "S'està executant el gallet de postinstal·lació %s"
+
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "La data del fitxer ha canviat %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 85f649534..b2f2a86c1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Čas spojení vypršel"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server uzavřel spojení"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čtení"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Odpověď přeplnila buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Porušení protokolu"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
@@ -2187,70 +2187,70 @@ msgstr "Nemohu přejít do %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Nezdařilo se vyhodnotit cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Nepoužívám zamykání pro zámkový soubor %s, který je pouze pro čtení"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nešlo otevřít zámkový soubor %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Nepoužívám zamykání pro zámkový soubor %s připojený přes nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nemohu získat zámek %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Čekal jsem na %s, ale nebyl tam"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s obdržel chybu segmentace."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s neočekávaně skončil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "čtení, stále mám k přečtení %lu, ale už nic nezbývá"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "zápis, stále mám %lu k zápisu, ale nejde to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problém při zavírání souboru"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problém při odstraňování souboru"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problém při synchronizování souboru"
@@ -2848,9 +2848,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Instaluji %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Spouštím poinstalační spouštěč %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Připravuji %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2864,6 +2864,9 @@ msgstr "Nemohu záplatovat soubor"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Spouštím poinstalační spouštěč %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Řádek %d je příliš dlouhý (max %lu)"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index fcc70d423..0723e718d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Goramser cysylltu"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Gwall darllen"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Gorlifodd ateb y byffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Llygr protocol"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Gwall ysgrifennu"
@@ -2274,72 +2274,72 @@ msgstr "Ni ellir newid i %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Methwyd agor y ffeil clo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Methwyd cael y clo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl"
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
@@ -2956,9 +2956,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr " Wedi Sefydlu: "
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Yn agor %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2e87785b3..e40e16ded 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Tidsudlb p forbindelsen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serveren lukkede forbindelsen"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lsefejl"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Mellemlageret blev overfyldt af et svar."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolfejl"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefejl"
@@ -2205,70 +2205,70 @@ msgstr "Kunne ikke skifte til %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Kunne ikke finde cdrommen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Benytter ikke lsning for skrivebeskyttet lsefil %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Kunne ikke bne lsefilen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Benytter ikke lsning for nfs-monteret lsefil %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Kunne ikke opn lsen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ventede p %s, men den var der ikke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprocessen %s modtog en segmenteringsfejl."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprocessen %s returnerede en fejlkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprocessen %s afsluttedes uventet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunne ikke bne filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "ls, mangler stadig at lse %lu men der er ikke flere"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "skriv, mangler stadig at skrive %lu men kunne ikke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem under lukning af fil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Fejl ved frigivelse af filen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem under synkronisering af fil"
@@ -2870,9 +2870,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installerede %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Klargr %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 88bab3021..82d5391bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Der Server hat die Verbindung geschlossen"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lesefehler"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Eine Antwort hat den Puffer zum Überlaufen gebracht."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokoll beschädigt"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -2248,70 +2248,70 @@ msgstr "Kann nicht nach %s wechseln"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Konnte kein »stat« auf der CD-ROM durchführen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Benutze keine Sperre für schreibgeschützte Lockdatei %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Konnte Lockdatei %s nicht öffnen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Benutze keine Sperre für NFS-eingebundene Lockdatei %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Konnte Lock %s nicht bekommen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Auf %s gewartet, aber es war nicht da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Unterprozess %s hat einen Speicherzugriffsfehler erhalten."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Unterprozess %s ist mit einem Fehlercode zurückgekehrt (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Unterprozess %s hat sich unerwartet beendet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "Lese, habe noch %lu zu lesen, aber nichts mehr übrig"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "Schreiben, habe noch %lu zu schreiben, konnte aber nicht"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Beim Schließen der Datei trat ein Problem auf"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Beim Unlinking der Datei trat ein Problem auf"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Beim Synchronisieren einer Datei trat ein Problem auf"
@@ -2653,26 +2653,26 @@ msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-"Na so was, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, mit denen APT umgehen "
-"kann."
+"Na so was, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, mit denen APT "
+"umgehen kann."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
-"Na so was, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, mit denen APT umgehen "
-"kann."
+"Na so was, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, mit denen APT "
+"umgehen kann."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
-"Na so was, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, mit denen APT "
-"umgehen kann."
+"Na so was, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, mit denen "
+"APT umgehen kann."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
-"Na so was, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, mit denen APT "
-"umgehen kann."
+"Na so was, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, mit denen "
+"APT umgehen kann."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
#, c-format
@@ -2928,9 +2928,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installiere %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Rufe Nach-Installations-Trigger %s auf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s wird vorbereitet"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2945,3 +2945,6 @@ msgstr "Konnte Datei nicht patchen"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Verbindung zu früh beendet"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Rufe Nach-Installations-Trigger %s auf"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 833a18f92..34674c6c2 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས
msgid "Protocol corruption"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
@@ -2214,71 +2214,71 @@ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚ
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
@@ -2882,9 +2882,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8b643cec4..47c8eb047 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Το μήνυμα απάντησης υπερχείλισε την εν
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Αλλοίωση του πρωτοκόλλου"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
@@ -2234,73 +2234,73 @@ msgstr "Αδύνατη η αλλαγή σε %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Δε θα χρησιμοποιηθεί κλείδωμα για το ανάγνωσης μόνο αρχείο κλειδώματος %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου κλειδώματος %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Δε θα χρησιμοποιηθεί κλείδωμα για το συναρμοσμένο από nfs αρχείο κλειδώματος "
"%s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Αναμονή του %s, αλλά δε βρισκόταν εκεί"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Η υποδιεργασία %s έλαβε ένα σφάλμα καταμερισμού (segfault)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Η υποδιεργασία %s επέστρεψε ένα κωδικός σφάλματος (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Η υποδιεργασία %s εγκατέλειψε απρόσμενα"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "αναγνώστηκαν, απομένουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομένουν άλλα"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "γράφτηκαν, απομένουν %lu για εγγραφή αλλά χωρίς επιτυχία"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του αρχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Πρόβλημα κατά τον συγχρονισμό του αρχείου"
@@ -2909,9 +2909,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Εγκατάσταση του %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Εκτέλεση του post-installation trigger %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Προετοιμασία του %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2926,3 +2926,6 @@ msgstr "Αδύνατη η διόρθωση του αρχείου"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Εκτέλεση του post-installation trigger %s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5f4ff3985..12cf3ff2c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Connection timeout"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server closed the connection"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Read error"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "A response overflowed the buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corruption"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Write error"
@@ -2189,70 +2189,70 @@ msgstr "Unable to change to %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Failed to stat the cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Could not open lock file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Could not get lock %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Could not open file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "read, still have %lu to read but none left"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem closing the file"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problem unlinking the file"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem syncing the file"
@@ -2852,9 +2852,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installed %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Preparing %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9cade2ac8..259685d83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "No se ha podido localizar el paquete %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:247
#, fuzzy
-#| msgid "Total package names : "
msgid "Total package names: "
msgstr "Nombres de paquetes totales: "
@@ -87,7 +86,6 @@ msgstr "Versiones diferentes totales: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
#, fuzzy
-#| msgid "Total Distinct Descriptions: "
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Descripciones diferentes totales: "
@@ -883,14 +881,12 @@ msgstr "Necesito descargar %sB de archivos.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
"Se utilizarn %sB de espacio de disco adicional despus de desempaquetar.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Se liberarn %sB despus de desempaquetar.\n"
@@ -1099,7 +1095,6 @@ msgstr "Nota, seleccionando %s para la expresin regular '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1692
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s set to manual installed.\n"
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "fijado %s como instalado manualmente.\n"
@@ -1294,47 +1289,6 @@ msgstr "Mdulos soportados:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: apt-get [options] command\n"
-#| " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#| "\n"
-#| "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-#| "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-#| "and install.\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| " update - Retrieve new lists of packages\n"
-#| " upgrade - Perform an upgrade\n"
-#| " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-#| " remove - Remove packages\n"
-#| " autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
-#| " purge - Remove and purge packages\n"
-#| " source - Download source archives\n"
-#| " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-#| " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-#| " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-#| " clean - Erase downloaded archive files\n"
-#| " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-#| " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| " -h This help text.\n"
-#| " -q Loggable output - no progress indicator\n"
-#| " -qq No output except for errors\n"
-#| " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-#| " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-#| " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-#| " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-#| " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-#| " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-#| " -b Build the source package after fetching it\n"
-#| " -V Show verbose version numbers\n"
-#| " -c=? Read this configuration file\n"
-#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#| "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-#| "pages for more information and options.\n"
-#| " This APT has Super Cow Powers.\n"
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1890,7 +1844,7 @@ msgstr "La conexin expir"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor cerr la conexin"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -1902,7 +1856,7 @@ msgstr "Una respuesta desbord el bfer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupcin del protocolo"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Error de escritura"
@@ -2062,7 +2016,6 @@ msgstr "Se encontr al menos una firma invlida."
#: methods/gpgv.cc:214
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
msgstr ""
"No se pudo ejecutar '%s' para verificar la firma (est instalado gnupg?)"
@@ -2304,70 +2257,70 @@ msgstr "No se pudo cambiar a %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "No pude montar el cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "No se utiliza bloqueos para el fichero de bloqueo de slo lectura %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "No se pudo abrir el fichero de bloqueo '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "No se utilizan bloqueos para el fichero de bloqueo de montaje nfs %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "No se pudo bloquear %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperaba %s pero no estaba all"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "El subproceso %s recibi un fallo de segmentacin."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "El subproceso %s devolvi un cdigo de error (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El subproceso %s termin de forma inesperada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No pude abrir el fichero %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "ledos, todava deba leer %lu pero no queda nada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "escritos, todava tena que escribir %lu pero no pude hacerlo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problemas cerrando el archivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Hay problemas desligando el fichero %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hay problemas sincronizando el fichero"
@@ -2856,9 +2809,6 @@ msgstr "Buscando en el disco archivos de ndices...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %"
-#| "u signatures\n"
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
@@ -2981,14 +2931,13 @@ msgstr "Se borr completamente %s"
#. populate the "processing" map
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:604
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Installed %s"
msgid "Installing %s"
msgstr "%s instalado"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Preparando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 264642c6a..e95b2eec1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Irakurketa errorea"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Erantzun batek bufferrari gainez eragin dio."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolo hondatzea"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Idazketa errorea"
@@ -2203,73 +2203,73 @@ msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Huts egin du CDROMa atzitzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Ez da blokeorik erabiltzen ari irakurtzeko soilik den %s blokeo "
"fitxategiarentzat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Ezin izan da %s blokeo fitxategia ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo fitxategiarentzat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Ezin izan da %s blokeoa hartu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s azpiprozesuak errore kode bat itzuli du (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
@@ -2869,9 +2869,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s Instalatzen"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Inbstalazio-ondorengo %s abiarazlea exekutatzen"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s prestatzen"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2886,3 +2886,6 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Inbstalazio-ondorengo %s abiarazlea exekutatzen"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8842aea72..68a7d819e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Palvelin sulki yhteyden"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lukuvirhe"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Vastaus aiheutti puskurin ylivuodon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Yhteyskäytäntö on turmeltunut"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
@@ -2202,70 +2202,70 @@ msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Komento stat ei toiminut rompulle"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Lukkoa ei käytetä kirjoitussuojatulle tiedostolle %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voitu avata"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Lukitusta ei käytetä NFS-liitetylle tiedostolle %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Lukkoa %s ei saada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Aliprosessi %s palautti virhekoodin (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Aliprosessi %s lopetti odottamatta"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
@@ -2866,9 +2866,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s asennettu"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Valmistellaan %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8931d0f15..1b6abe4b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -242,11 +242,13 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
+msgstr ""
+"Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -322,7 +324,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
msgid "Package extension list is too long"
@@ -437,7 +440,8 @@ msgstr "Aucune sélection ne correspond"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
#, c-format
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
+msgstr ""
+"Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
#: ftparchive/cachedb.cc:43
#, c-format
@@ -816,7 +820,8 @@ msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés
#: cmdline/apt-get.cc:782
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
+msgstr ""
+"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
#: cmdline/apt-get.cc:793
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
@@ -850,7 +855,8 @@ msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
+msgstr ""
+"Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
#, c-format
@@ -921,7 +927,8 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1013
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
+msgstr ""
+"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
#: cmdline/apt-get.cc:1018
msgid "Unable to correct missing packages."
@@ -983,7 +990,8 @@ msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1156
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
+msgstr ""
+"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1164
#, c-format
@@ -1046,7 +1054,8 @@ msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
#: cmdline/apt-get.cc:1449
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
+msgstr ""
+"Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
#: cmdline/apt-get.cc:1468
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
@@ -1250,7 +1259,8 @@ msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2540
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
+msgstr ""
+"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
#: cmdline/apt-get.cc:2544
msgid "Failed to process build dependencies"
@@ -1441,7 +1451,8 @@ msgstr ""
"seules les erreurs"
#: dselect/install:104
-msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""
"précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
"démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
@@ -1804,7 +1815,8 @@ msgstr ""
#: methods/ftp.cc:265
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
+msgstr ""
+"La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
#: methods/ftp.cc:291
#, c-format
@@ -1819,7 +1831,7 @@ msgstr "Dépassement du délai de connexion"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Le serveur a fermé la connexion"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Erreur de lecture"
@@ -1831,7 +1843,7 @@ msgstr "Une réponse a fait déborder le tampon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corruption du protocole"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Erreur d'écriture"
@@ -1841,7 +1853,8 @@ msgstr "Impossible de créer un connecteur"
#: methods/ftp.cc:698
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
#: methods/ftp.cc:704
msgid "Could not connect passive socket."
@@ -1978,10 +1991,12 @@ msgstr "Impossible d'accéder au porte-clés : « %s »"
#: methods/gpgv.cc:101
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
+msgstr ""
+"E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
#: methods/gpgv.cc:205
-msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
"Erreur interne : signature correcte, mais il est impossible de déterminer "
"l'empreinte de la clé."
@@ -2232,70 +2247,70 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Impossible d'accéder au cédérom."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s en lecture seule"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrou %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s se situant sur une partition nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Impossible de verrouiller %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Le sous-processus %s a commis une violation d'accès mémoire"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Le sous-processus %s a renvoyé un code d'erreur (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Le sous-processus %s s'est arrêté prématurément"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Impossible de verrouiller %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problème de fermeture du fichier"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problème d'effacement du fichier"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problème de synchronisation du fichier"
@@ -2426,12 +2441,14 @@ msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
#, c-format
@@ -2456,7 +2473,8 @@ msgstr "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources
#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
+msgstr ""
+"Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
#, c-format
@@ -2477,7 +2495,8 @@ msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
#: apt-pkg/algorithms.cc:247
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
"Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son "
"archive."
@@ -2559,7 +2578,8 @@ msgstr "Impossible de localiser %s."
#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
+msgstr ""
+"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
#: apt-pkg/cachefile.cc:71
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
@@ -2687,7 +2707,8 @@ msgstr "Assemblage des fichiers listés dans les champs Provides"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
+msgstr ""
+"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
#, c-format
@@ -2704,7 +2725,8 @@ msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
+msgstr ""
+"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
#, c-format
@@ -2727,7 +2749,8 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
#, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » "
"pour le paquet %s."
@@ -2914,9 +2937,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installation de %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Exécution des actions différées (« trigger ») de %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Préparation de %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2932,3 +2955,5 @@ msgstr "Impossible de corriger le fichier"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connexion fermée prématurément"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Exécution des actions différées (« trigger ») de %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 75fcf82f0..b90e8cb7c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Tempo esgotado para a conexión"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "O servidor pechou a conexión"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Erro de lectura"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Unha resposta desbordou o buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupción do protocolo"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escritura"
@@ -2218,70 +2218,70 @@ msgstr "Non se pode cambiar a %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Non se puido analizar o CD-ROM"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo de só lectura %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de bloqueo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo montado por NFS %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Non se puido obter o bloqueo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Agardouse por %s pero non estaba alí"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "O subproceso %s recibiu un fallo de segmento."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "O subproceso %s devolveu un código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "O subproceso %s saíu de xeito inesperado"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lectura, aínda hai %lu para ler pero non queda ningún"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "escritura, aínda hai %lu para escribir pero non se puido"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problema ao pechar o ficheiro"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problema ao borrar o ficheiro"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema ao sincronizar o ficheiro"
@@ -2886,9 +2886,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "A instalar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "A executar o disparador de post-instalación %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "A preparar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2904,6 +2904,9 @@ msgstr "Non se puido parchear o ficheiro"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "A executar o disparador de post-instalación %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %lu)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1b31532fa..e4d997831 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr ""
@@ -2011,70 +2011,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "מותקן:"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgid "Triggering %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index df8fd73ef..600fa7f52 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 14:49+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Olvasási hiba"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "A válasz túlcsordította a puffert."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokoll hiba"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Írási hiba"
@@ -2197,70 +2197,70 @@ msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Nem sikerült elérni a CD-ROM-ot."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Nem zárolom '%s' csak olvasható zárolási fájlt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "%s zárolási fájl nem nyitható meg"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Nem zárolom '%s' NFS-csatlakoztatású zárolási fájlt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nem sikerült zárolni: %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s nem volt itt, ahogy vártam"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s alfolyamat szegmentálási hibát okozott."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s alfolyamat hibakóddal tért vissza (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s alfolyamat váratlanul kilépett"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni %s fájlt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "olvasás, még kellene %lu, de már az összes elfogyott"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "írás, még kiírandó %lu de ez nem lehetséges"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Hiba a fájl bezárásakor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Hiba a fájl leválasztásával"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor"
@@ -2865,9 +2865,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Telepített %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s előkészítése"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index be3d9d4ae..19e9efd1e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Timeout della connessione"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Errore di lettura"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Una risposta ha superato le dimensioni del buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corruzione nel protocollo"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Errore di scrittura"
@@ -2228,70 +2228,70 @@ msgstr "Impossibile raggiungere %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Impossibile accedere al cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Locking disabilitato per il file di lock in sola lettura %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di lock %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Lock disabilitato per il file di lock %s nfs montato"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Impossibile ottenere il lock %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "In attesa per %s ma non presente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Il sottoprocesso %s ha ricevuto un segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Il sottoprocesso %s ha ritornato un codice d'errore (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Il sottoprocesso %s uscito inaspettatamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "letto, c'erano ancora %lu da leggere ma non e' stato lasciato nulla"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "scrittura, c'erano ancora %lu da scrivere ma non era possibile"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Si verificato un problema chiudendo il file"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Si verificato un problema rimuovendo il file"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Si verificato un problema sincronizzando il file"
@@ -2905,9 +2905,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s Installato"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Preparazione di %s in corso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b038f7d38..95379a182 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 16:28+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "接続タイムアウト"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "サーバが接続を切断しました"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "読み込みエラー"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "レスポンスがバッファをオーバフローさせました。"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "プロトコルが壊れています"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "書き込みエラー"
@@ -2211,70 +2211,70 @@ msgstr "%s へ変更することができません"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "cdrom の状態を取得するのに失敗しました"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "読み込み専用のロックファイル %s にロックは使用しません"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "ロックファイル %s をオープンできません"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "nfs マウントされたロックファイル %s にはロックを使用しません"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "ロック %s が取得できませんでした"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s を待ちましたが、そこにはありませんでした"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "子プロセス %s がセグメンテーション違反を受け取りました。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "子プロセス %s がエラーコード (%u) を返しました"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "子プロセス %s が予期せず終了しました"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "読み込みが %lu 残っているはずですが、何も残っていません"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "あと %lu 書き込む必要がありますが、書き込むことができませんでした"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "ファイルのクローズ中に問題が発生しました"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "ファイルの削除中に問題が発生しました"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ファイルの同期中に問題が発生しました"
@@ -2883,9 +2883,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s をインストールしています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "インストール後トリガ %s を実行しています"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s を準備しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2900,3 +2900,6 @@ msgstr "ファイルにパッチできませんでした"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "途中で接続がクローズされました"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "インストール後トリガ %s を実行しています"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 3269183a3..f3a953e8a 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "អស់ពេល​ក្នុងការតភ្ជាប់​"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បិទ​ការតភ្ជាប់​"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "ការអាន​មានកំហុស"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "ឆ្លើយតប​សតិ​បណ្តោះអាសន្ន
msgid "Protocol corruption"
msgstr "ការបង្ខូច​ពិធីការ​"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "ការសរសេរ​មានកំហុស"
@@ -2184,70 +2184,70 @@ msgstr "មិនអាច​ប្ដូរទៅ %s បានឡើយ"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "បរាជ័យក្នុងការ​ថ្លែង ស៊ីឌីរ៉ូម"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "មិន​ប្រើប្រាស់​ការចាក់សោ សម្រាប់តែឯកសារចាក់សោ​ដែលបានតែអានប៉ុណ្ណោះ %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ចាក់សោ​ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "មិនប្រើ​ការចាក់សោ សម្រាប់ nfs ឯកសារ​ចាក់សោដែលបានម៉ោន%s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "មិន​អាច​ចាក់សោ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "រង់ចាំប់​ %s ប៉ុន្តែ ​វា​មិន​នៅទីនោះ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បាន​ទទួល​កំហុស​ការ​ចែកជាចម្រៀក​ ។"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានត្រឡប់​ទៅកាន់​កូដ​មាន​កំហុស​ (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានចេញ ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក​ "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "អាន​, នៅតែ​មាន %lu ដើម្បី​អាន​ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​អ្វី​នៅសល់"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "សរសេរ​, នៅតែមាន​ %lu ដើម្បី​សរសេរ​ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​បិទ​ឯកសារ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ដាច់តំណ​ឯកសារ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុង​ការធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​"
@@ -2842,9 +2842,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "បាន​ដំឡើង %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "កំពុងរៀបចំ​ %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6af14a7c5..cc0b931d1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:14+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "연결 시간 초과"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "서버에서 연결을 닫았습니다"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "읽기 오류"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "응답이 버퍼 크기를 넘어갔습니다."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "프로토콜이 틀렸습니다"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "쓰기 오류"
@@ -2196,70 +2196,70 @@ msgstr "%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "CD-ROM의 정보를 읽을 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "읽기 전용 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "잠금 파일 %s 파일을 열 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "NFS로 마운트된 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s 프로세스를 기다렸지만 해당 프로세스가 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테이션 오류를 받았습니다."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 예상치 못하게 끝났습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "%lu만큼 더 읽어야 하지만 더 이상 읽을 데이터가 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "%lu만큼 더 써야 하지만 더 이상 쓸 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "파일을 닫는 데 문제가 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "파일을 지우는 데 문제가 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "파일을 동기화하는 데 문제가 있습니다"
@@ -2851,14 +2851,13 @@ msgstr "%s 패키지를 완전히 지웠습니다"
#. populate the "processing" map
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:604
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Installed %s"
msgid "Installing %s"
msgstr "%s 설치"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s 준비 중입니다"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index dcd0f6a81..92f745d52 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Çewiya xwendinê"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Çewtiya nivîsînê"
@@ -2026,70 +2026,70 @@ msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2669,9 +2669,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s hatine sazkirin"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s tê amadekirin"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f636f2839..737ebda92 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "वेळेअभावी संबंध जोडता येत
msgid "Server closed the connection"
msgstr "सर्व्हरने संबंध जोडणी बंद केली"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "त्रुटी वाचा"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "प्रतिसाधाने बफर भरुन गेले."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "प्रोटोकॉल खराब झाले"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "लिहिण्यात त्रुटी"
@@ -2190,70 +2190,70 @@ msgstr "%s मध्ये बदलण्यास असमर्थ"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "सीडी-रॉम स्टॅट करण्यास असमर्थ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठी कुलूप संचिका %s साठी कुलूपबंदचा वापर करीत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "%s कुलूप फाईल उघडता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "%s nfs(नेटवर्क फाईल सिस्टीम) माऊंटेड कुलुप फाईल ला कुलुप /बंद करता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "%s कुलुप मिळवता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s साठी थांबलो पण ते तेथे नव्हते"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s उपक्रियेला सेगमेंटेशन दोष प्राप्त झाला."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s उपक्रियेने (%u) त्रुटी कोड दिलेला आहे"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s उपक्रिया अचानकपणे बाहेर पडली"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "वाचा, %lu अजूनही वाचण्यासाठी आहे पण आता काही उरली नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "लिहा, %lu अजूनही लिहिण्यासाठी आहे पण लिहिता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "फाईल बंद करण्यात अडचण"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "फाईल अनलिंकिंग करण्यात अडचण"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "संचिकेची syncing समस्या"
@@ -2861,9 +2861,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s संस्थापित झाले"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s तयार करित आहे"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5aff23e83..a28368f53 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd p forbindelsen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lesefeil"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Et svar oversvmte bufferen."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolldeleggelse"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefeil"
@@ -2209,70 +2209,70 @@ msgstr "Klarer ikke endre %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Klarer ikke f statusen p CD-spilleren"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Bruker ikke lsing for den skrivebeskyttede lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Kunne ikke pne lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Bruker ikke lsing p den nfs-monterte lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Fr ikke lst %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ventet p %s, men den ble ikke funnet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprosessen %s mottok et minnefeilsignal."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprosessen %s ga en feilkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprosessen %s avsluttet uventet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunne ikke pne fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lese, har fremdeles %lu igjen lese, men ingen igjen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "skrive, har fremdeles %lu igjen skrive, men klarte ikke "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem ved lsing av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem ved oppdatering av fila"
@@ -2871,9 +2871,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kjrer etter-installasjonsutlser %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Forbereder %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2887,6 +2887,9 @@ msgstr "Kunne ikke pne fila %s"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Kjrer etter-installasjonsutlser %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Linje %d er for lang (maks %lu)"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3bce00b01..13dab4f9f 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "जडान समय सकियो"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "सर्भरले जडान बन्द गर्यो"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "त्रुटि पढ्नुहोस्"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "एउटा प्रतिक्रियाले बफर अधि
msgid "Protocol corruption"
msgstr "प्रोटोकल दूषित"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "त्रुटि लेख्नुहोस्"
@@ -2187,70 +2187,70 @@ msgstr "%s मा परिवर्तन गर्न असक्षम"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "सिडी रोम स्थिर गर्न असफल भयो"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "ताल्चा मारिएको फाइल मात्र पढ्नको लागि ताल्चा मार्न प्रयोग गरिएको छैन %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "ताल्चा मारिएको फाइल खोल्न सकिएन %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "nfs माउन्ट गरिएको लक फाइलको लागि लक प्रयोग गरिएको छैन %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "ताल्चा प्राप्त गर्न सकिएन %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr " %s को लागि पर्खिरहेको तर यो त्यहाँ छैन"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s ले खण्डिकरण गल्ति प्राप्त भयो ।"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s ले एउटा त्रुटि कोड फर्कायो (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s अनपेक्षित बन्द भयो"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "फाइल %s खोल्न सकिएन"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "पड्नुहोस्, अहिले सम्म %lu पढ्न छ तर कुनै बाँकी छैन"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "लेख्नुहोस्, अहिले सम्म %lu लेख्न छ तर सकिदैन "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "फाइल बन्द गर्दा समस्या"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "फाइल अनलिङ्क गर्दा समस्या"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "फाइल गुप्तिकरण गर्दा समस्या"
@@ -2847,9 +2847,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr " %s स्थापना भयो"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr " %s तयार गरिदैछ"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 78c748d71..9e1fae51b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Verbinding is verlopen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Verbinding is verbroken door de server"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Leesfout"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Een reactie deed de buffer overlopen"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocolcorruptie"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Schrijffout"
@@ -2238,73 +2238,73 @@ msgstr "Kan %s niet veranderen"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Het opvragen van de CD-status is mislukt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Er wordt geen vergrendeling gebruikt voor het alleen-lezen-"
"vergrendelingsbestand %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Kon het vergrendelingsbestand '%s' niet openen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Het via nfs aangekoppelde vergrendelingsbestand %s wordt niet vergrendeld"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Kon vergrendeling %s niet verkrijgen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Subproces %s ontving een segmentatiefout."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Subproces %s gaf de foutcode %u terug"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lees, de laatste te lezen %lu zijn niet beschikbaar"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "schrijf, de laatste %lu konden niet weggeschreven worden"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
@@ -2917,9 +2917,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "%s is geïnstalleerd"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "%s wordt voorbereid"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index ea47beda3..fad74b4a9 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tidsavbrot p samband"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Tenaren lukka sambandet"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lesefeil"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Eit svar flaumde over bufferen."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokollydeleggjing"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefeil"
@@ -2200,70 +2200,70 @@ msgstr "Klarte ikkje byta til %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Klarte ikkje f status til CD-ROM"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Brukar ikkje lsing for den skrivebeskytta lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Klarte ikkje opna lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Brukar ikkje lsing for den nfs-monterte lsefila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Klarte ikkje lsa %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Venta p %s, men den fanst ikkje"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprosessen %s returnerte ein feilkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprosessen %s avslutta uventa"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lese, har framleis %lu att lesa, men ingen att"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "skrive, har framleis %lu att skrive, men klarte ikkje"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem ved lsing av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem ved synkronisering av fila"
@@ -2866,9 +2866,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr " Installert: "
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Opnar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8c2808285..a0e7c2715 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Przekroczenie czasu połączenia"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serwer zamknął połączenie"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Błąd odczytu"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Odpowiedź przepełniła bufor."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Naruszenie zasad protokołu"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Błąd zapisu"
@@ -2222,70 +2222,70 @@ msgstr "Nie udało się przejść do %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na CDROM-ie"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Dla pliku blokady %s tylko do odczytu nie zostanie użyta blokada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku blokady %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Dla pliku blokady %s montowanego przez NFS nie zostanie użyta blokada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nie udało się uzyskać blokady %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Oczekiwano na proces %s, ale nie było go"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s spowodował naruszenie segmentacji."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s zwrócił kod błędu (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s zakończył się niespodziewanie"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "należało przeczytać jeszcze %lu, ale nic nie zostało"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "należało zapisać jeszcze %lu, ale nie udało się to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem przy zamykaniu pliku"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problem przy usuwaniu pliku"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku na dysk"
@@ -2886,9 +2886,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Instalowanie %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Uruchamianie wyzwalacza post-installation %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Przygotowanie %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2904,5 +2904,8 @@ msgstr "Nie udało się nałożyć łatki na plik"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Połączenie zostało zamknięte przedwcześnie"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Uruchamianie wyzwalacza post-installation %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Linia %d jest zbyt długa (max %lu)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2601d0f91..2e4de11ce 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Foi atingido o tempo limite de ligação"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "O servidor fechou a ligação"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Erro de leitura"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupção de protocolo"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -2218,73 +2218,73 @@ msgstr "Impossível mudar para %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Impossível executar stat ao cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Não está a ser utilizado acesso exclusivo para apenas leitura ao ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro de lock %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Não está a ser utilizado o acesso exclusivo para o ficheiro %s, montado via "
"nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Não foi possível obter acesso exclusivo a %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperou por %s mas não estava lá"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "O sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "O sub-processo %s retornou um código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "O sub-processo %s terminou inesperadamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "lido, ainda restam %lu para serem lidos mas não resta nenhum"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "escrito, ainda restam %lu para escrever mas não foi possível"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problema ao fechar o ficheiro"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problema ao remover o link ao ficheiro"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sincronizando o ficheiro"
@@ -2901,9 +2901,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "A instalar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "A correr o 'trigger' de pós-instalação %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "A preparar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2919,6 +2919,9 @@ msgstr "Não foi possível aplicar o 'patch' ao ficheiro"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Ligação encerrada prematuramente"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "A correr o 'trigger' de pós-instalação %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "a linha %d é demasiado longa (max %lu)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3767d4318..a87b2ed93 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 01:19-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Conexão expirou"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Servidor fechou a conexão"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Erro de leitura"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupção de protocolo"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -2221,70 +2221,70 @@ msgstr "Impossível mudar para %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Impossível executar \"stat\" no cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Não usando travamento para arquivo de trava somente leitura %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de trava %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Não usando travamento para arquivo de trava montado via nfs %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Não foi possível obter trava %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperado %s mas este não estava lá"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Sub-processo %s retornou um código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Sub-processo %s finalizou inesperadamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas nenhum deixado"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "escrita, ainda restam %lu para gravar mas não foi possível"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problema fechando o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problema removendo o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sincronizando o arquivo"
@@ -2897,9 +2897,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Preparando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2913,6 +2913,9 @@ msgstr "Não foi possível aplicar o patch"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Linha %d muito longa (máx. %d)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cd8795183..a32072254 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Timpul de conectare a expirat"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serverul a închis conexiunea"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Eroare de citire"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Un răspuns a depășit zona de tampon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corupt"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Eroare de scriere"
@@ -2235,70 +2235,70 @@ msgstr "Nu pot schimba la %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Eșec la „stat” pentru CD"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Nu s-a folosit închiderea pentru fișierul disponibil doar-citire %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nu pot deschide fișierul blocat %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Nu este folosit blocajul pentru fișierul montat nfs %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nu pot determina blocajul %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
@@ -2911,9 +2911,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Se instalează %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Se pregătește %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2928,6 +2928,9 @@ msgstr "Nu s-a putut peteci fișierul"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexiune închisă prematur"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Linia %d e prea lungă (max %lu)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5056b2a79..56e9818ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:16+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Допустимое время ожидания для соединен
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сервер прервал соединение"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Ошибка чтения"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Ответ переполнил буфер."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Искажение протокола"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Ошибка записи"
@@ -2243,76 +2243,76 @@ msgstr "Невозможно сменить текущий каталог на %
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Невозможно получить атрибуты cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Блокировка не используется, так как файл блокировки %s доступен только для "
"чтения"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Не удалось открыть файл блокировки %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Блокировка не используется, так как файл блокировки %s находится на файловой "
"системе nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Не удалось получить доступ к файлу блокировки %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он не был запущен"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
"Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Порождённый процесс %s вернул код ошибки (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Порождённый процесс %s неожиданно завершился"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Не удалось открыть файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
"ошибка при чтении. собирались прочесть ещё %lu байт, но ничего больше нет"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "ошибка при записи, собирались записать ещё %lu байт, но не смогли"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Проблема закрытия файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Ошибка при удалении файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблема при синхронизации файловых буферов с диском"
@@ -2913,9 +2913,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Устанавливается %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Выполняется послеустановочный триггер %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Подготавливается %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2930,3 +2930,6 @@ msgstr "Не удалось пропатчить файл"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Выполняется послеустановочный триггер %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c982692a6..66abff856 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Uplynul čas spojenia"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server ukončil spojenie"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Chyba pri čítaní"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Odpoveď preplnila zásobník."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Narušenie protokolu"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Chyba pri zápise"
@@ -2196,70 +2196,70 @@ msgstr "Nedá sa prejsť do %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Nedá sa vyhodnotiť cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Zamykanie pre súbor zámku %s, ktorý je iba na čítanie, sa nepoužíva"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Súbor zámku %s sa nedá otvoriť"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Zamykanie pre súbor zámku %s pripojený cez nfs sa nepoužíva"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Zámok %s sa nedá získať"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Čakalo sa na %s, ale nebolo to tam"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s obdržal chybu segmentácie."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s neočakávane skončil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "čítanie, stále treba prečítať %lu, ale už nič neostáva"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "zápis, stále treba zapísať %lu, no nedá sa to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problém pri zatváraní súboru"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problém pri odstraňovaní súboru"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru"
@@ -2856,9 +2856,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Inštaluje sa %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Vykonáva sa spúšťač post-installation %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Pripravuje sa %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2873,3 +2873,6 @@ msgstr "Nedá sa upraviť súbor"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Vykonáva sa spúšťač post-installation %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d620877d8..a8d201953 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Povezava potekla"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Strenik je zaprl povezavo"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Napaka pri branju"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Odgovor je prekorail vmesnik."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Okvara protokola"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Napaka pri pisanju"
@@ -2193,70 +2193,70 @@ msgstr "Ni mogoe spremeniti v %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Ni mogoe doloiti CD-ROM-a"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Brez uporabe zaklepanja za zaklenjeno datoteko samo za branje %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Ni mogoe odprti zaklenjene datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Brez uporabe zaklepanja za datoteko %s, priklopljeno z NTFS"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Ni mogoe dobiti zaklenjene datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "akal, a %s ni bil tam"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Napaka pri razlenjenosti podprocesa %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s je vrnil kodo napake (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s se je nepriakovano zakljuil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "berem, e vedno %lu za branje, a nobeden ostal"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "piem, e vedno %lu za pisanje, a ni mogoe"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Teava pri zapiranju datoteke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Teava pri odvezovanju datoteke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Teava pri usklajevanju datoteke"
@@ -2861,9 +2861,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr " Nameen: "
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Odpiram %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 40f1f7f09..82c81fc33 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Servern stängde anslutningen"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Läsfel"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Ett svar spillde bufferten."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokollet skadat"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Skrivfel"
@@ -2222,70 +2222,70 @@ msgstr "Kunde inte byta till %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Kunde inte ta status på cd-romen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Använder inte låsning för skrivskyddade låsfilen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Kunde inte öppna låsfilen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Använder inte låsning för nfs-monterade låsfilen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Kunde inte erhålla låset %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprocessen %s råkade ut för ett segmenteringsfel."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprocessen %s svarade med en felkod (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunde inte öppna filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "läsning, har fortfarande %lu att läsa men ingenting finns kvar"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "skrivning, har fortfarande %lu att skriva men kunde inte"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problem med att stänga filen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problem med att länka ut filen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem med att synkronisera filen"
@@ -2891,9 +2891,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Installerar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Förbereder %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2908,5 +2908,8 @@ msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Anslutningen stängdes i förtid"
-msgid "Line %d too long (max %lu)"
-msgstr "Rad %d är för lång (max %lu)"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s"
+
+#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
+#~ msgstr "Rad %d är för lång (max %lu)"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4529d55ee..a8c8f0768 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:52+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "หมดเวลารอเชื่อมต่อ"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อ"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "การอ่านข้อมูลผิดพลาด"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "คำตอบท่วมบัฟเฟอร์"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "มีความเสียหายของโพรโทคอล"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "การเขียนข้อมูลผิดพลาด"
@@ -2169,70 +2169,70 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอร
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "ไม่สามารถ stat ซีดีรอม"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "จะไม่ใช้การล็อคกับแฟ้มล็อค %s ที่อ่านได้อย่างเดียว"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มล็อค %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "จะไม่ใช้การล็อคกับแฟ้มล็อค %s ที่เมานท์ผ่าน nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "ไม่สามารถล็อค %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "รอโพรเซส %s แต่ตัวโพรเซสไม่อยู่"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "โพรเซสย่อย %s เกิดข้อผิดพลาดของการใช้ย่านหน่วยความจำ (segmentation fault)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "โพรเซสย่อย %s คืนค่าข้อผิดพลาด (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "โพรเซสย่อย %s จบการทำงานกระทันหัน"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "read: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้อ่าน แต่ข้อมูลหมดแล้ว"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "write: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้เขียน แต่ไม่สามารถเขียนได้"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "เกิดปัญหาขณะปิดแฟ้ม"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "เกิดปัญหาขณะลบแฟ้ม"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ sync แฟ้ม"
@@ -2822,9 +2822,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "ติดตั้ง %s แล้ว"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "กำลังเตรียม %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 5807548c5..feed92d3c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Lumipas ang koneksyon"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Error sa pagbasa"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "May sagot na bumubo sa buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Sira ang protocol"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Error sa pagsulat"
@@ -2222,73 +2222,73 @@ msgstr "Di makalipat sa %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Bigo sa pag-stat ng cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Hindi ginagamit ang pagaldaba para sa basa-lamang na talaksang aldaba %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang aldaba %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Hindi gumagamit ng pag-aldaba para sa talaksang aldaba %s na naka-mount sa "
"nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "hindi makuha ang aldaba %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
@@ -2901,9 +2901,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Iniluklok ang %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Hinahanda ang %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 07e5342ec..42d63a0d6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-all\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Час з'єднання вичерпався"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сервер закрив з'єднання"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Помилка читання"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Відповідь переповнила буфер."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Спотворений протокол"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Помилка запису"
@@ -2236,75 +2236,75 @@ msgstr "Неможливо зробити зміни у %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Не вдалося прочитати атрибути cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Блокування не використовується, так як файл блокування %s доступний тільки "
"для читання"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Не можливо відкрити lock файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Блокування не використовується, так як файл блокування %s знаходиться на "
"файловій системі nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Не можливо отримати lock %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Очікується на %s але його тут немає"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Підпроцес %s отримав segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Підпроцес %s повернув код помилки (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Підпроцес %s раптово завершився"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Не можливо відкрити файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
"помилка при читанні. мали прочитати ще %lu байт, але нічого більше нема"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "помилка при записі, мали прочитати ще %lu байт, але не змогли"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Проблема з закриттям файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Проблема з роз'єднанням файла"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблема з синхронізацією файла"
@@ -2909,9 +2909,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Встановлено %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Підготовка %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f40dbcec9..1508e8831 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:03+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Thời hạn kết nối"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Lỗi đọc"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Một trả lời đã tràn bộ đệm."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Giao thức bị hỏng"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Lỗi ghi"
@@ -2246,70 +2246,70 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi sang %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Việc lấy cac thông tin cho đĩa CD-ROM bị lỗi"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Không dùng khả năng khóa cho tập tin khóa chỉ đọc %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin khóa %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Không dùng khả năng khóa cho tập tin khóa đã lắp kiểu NFS %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Không thể lấy khóa %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Đã đợi %s nhưng mà chưa gặp nó"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Tiến trình con %s đã nhận một lỗi chia ra từng đoạn."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Tiến trình con %s đã trả lời mã lỗi (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Tiến trình con %s đã thoát bất ngờ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "đọc, còn cần đọc %lu nhưng mà không có điều còn lại"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "ghi, còn cần ghi %lu nhưng mà không thể"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin đó"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Gặp lỗi khi bỏ liên kết tập tin đó"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gặp lỗi khi đồng bộ hóa tập tin đó"
@@ -2917,9 +2917,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "Đang cài đặt %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Đang chạy bộ gây nên tiến trình cuối cùng cài đặt %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "Đang chuẩn bị %s..."
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2932,3 +2932,6 @@ msgstr "Không thể vá lỗi trong tập tin %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Kết nối bị đóng quá sớm."
+
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "Đang chạy bộ gây nên tiến trình cuối cùng cài đặt %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f6e38271b..18537cc63 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:45+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "连接超时"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "服务器关闭了连接"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "读错误"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "回应超出了缓存区大小。"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "协议有误"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "写文件出错"
@@ -2174,70 +2174,70 @@ msgstr "无法切换工作目录到 %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "无法读取光盘的状态"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "由于文件系统为只读,因而无法使用文件锁%s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "无法打开锁文件 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "无法在 nfs 文件系统上使用文件锁 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "无法获得锁 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "等待子进程 %s 的退出,但是它并不存在"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "子进程 %s 发生了段错误"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "子进程 %s 返回了一个错误号 (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "子进程 %s 异常退出了"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "读文件时出错,还剩 %lu 字节没有读出"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "写文件时出错,还剩 %lu 字节没有保存"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "关闭文件时出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "用 unlink 删除文件时出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "同步文件时出错"
@@ -2832,9 +2832,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "正在安装 %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "执行安装后执行的触发器 %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "正在准备 %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2848,6 +2848,9 @@ msgstr "无法打开补丁文件"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "连接被永久关闭"
+#~ msgid "Running post-installation trigger %s"
+#~ msgstr "执行安装后执行的触发器 %s"
+
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "第 %d 行超长了(长度限制为 %lu)。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 65ff77711..2f11c93d8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:41+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "連線逾時"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "伺服器關閉聯線。"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "讀取失敗。"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "答覆超過緩衝區長度。"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "協定失敗。"
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "寫入失敗。"
@@ -2174,70 +2174,70 @@ msgstr "無法進入『%s』目錄。"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "CD-ROM 狀況讀取失敗"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "不使用檔案鎖定於唯獨檔案 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "無法開啟『%s』鎖定檔。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "不使用檔案鎖定於 nfs 掛載點上得檔案 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "無法取得『%s』鎖。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "等待 %s 但是它不存在"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "子程序 %s 收到一個記憶體錯誤"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "子程序 %s 回傳錯誤碼(%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "子程序 %s 不預期的結束"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "無法開啟『%s』檔案。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "讀取,仍有 %lu 未讀"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "寫入,仍有 %lu 待寫入但無法寫入"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "程式關閉檔案"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "程式刪除檔案"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "程式同步檔案"
@@ -2821,9 +2821,9 @@ msgid "Installing %s"
msgstr "已安裝%s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Triggering %s"
+msgstr "準備配置%s中"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"