1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
|
<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
%aptent;
]>
<!--
(c) 2003 Software in the Public Interest
Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
Está basada en la página de manual original:
versión 1.3 del CVS de
/cvs/debian-doc/manpages/english/apt/sources.list.5.sgml
-->
<refentry lang=es>
&apt-docinfo;
<refmeta>
<refentrytitle>sources.list</>
<manvolnum>5</>
</refmeta>
<!-- Man page title -->
<refnamediv>
<refname>sources.list</>
<refpurpose>lista de recursos de paquetes para APT</>
</refnamediv>
<RefSect1><Title>Descripción</>
<para>
La lista de recursos de paquetes se usa para localizar ficheros del sistema
de distribución de paquetes usado en el sistema.
A día de hoy, esta página del manual documenta sólamente el sistema de
paquetes usado por Debian GNU/Linux. Este fichero de control está situado en
<filename>/etc/apt/sources.list</>
<para>
La lista de procedencias está diseñada para soportar cualquier número y
distintos tipos de procedencias. El fichero lista una procedencia por línea,
con la procedencia de mayor prioridad en la primera línea.
El formato de cada línea es:
<literal/tipo uri argumentos/. El primer elemento, <literal/tipo/,
determina el formato de <literal/argumentos/.
<literal/uri/ es Universal Resource Identifier (Identificador Universal de
Recursos), un caso general de la más especifica y bien conocida
Universal Resource Locator, o URL.
El resto de la línea puede marcarse como comentario usando #.
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Los tipos deb y deb-src</>
<para>
El tipo <literal/deb/ hace referencia a un típico archivo de Debian de dos
niveles, <filename>distribución/componente</>. Normalmente
<literal/distribución/ es <literal/stable/, <literal/testing/, o
<literal/unstable/, mientras que componente es <literal/main/,
<literal/contrib/, <literal/non-free/, o <literal/non-us/. El tipo
<literal/deb-src/ hace referencia al código fuente de la distribución con la
misma sintaxis que el tipo <literal/deb/. Es necesaria una línea
<literal/deb-src/ para descargar un índice de los paquetes que tienen
código fuente disponible.
<para>
El formato para una entrada en el fichero <filename/sources.list/ usando
los tipos <literal/deb/ y <literal/deb-src/ es:
<literallayout>deb uri distribución [componente1] [componente2] [...]</literallayout>
<para>
La URI para el tipo <literal/deb/ debe de especificar la base de
la distribución de Debian, donde APT encontrará la información que
necesita.
<literal/distribución/ puede especificar un ruta exacta, en cuyo caso se
deben omitir los componentes y <literal/distribución/ debe finalizar
con una barra (/). Esto es útil cuando únicamente queremos una sub-sección
del archivo denotado por la URI. Si <literal/distribución/ no especifica
la ruta exacta, al menos uno de los <literal/componentes/ debe de estar
presente.
<para>
<literal/distribución/ puede contener una variable, <literal/$(ARCH)/,
que se expandirá en la arquitectura de Debian usada en el sistema (i386,
m68k, powerpc, ...). Esto permite que <filename/sources.list/ sea
independiente de la arquitectura. En general esta característica sólo es
de interés cuando se especifica una ruta completa, de lo contrario
<literal/APT/ generará automáticamente la URI con la arquitectura actual
del sistema.
<para>
Debido a que sólo se puede especificar una distribución por línea es posible
que sea necesario tener múltiples líneas para la misma URI si deseamos
tener accesibles más de una distribución o componente de ese sitio.
APT ordenará internamente la lista de URI's después de haber generado
una copia interna, y juntará varias referencias al mismo servidor de Internet
en una sola conexión, para así no establecer una conexión FTP de forma
ineficiente, cerrarla, hacer algo más, y entonces restablecer la conexión
al mismo servidor. Esta característica es útil para acceder a FPT's concurridos
que limitan el número de accesos simultáneos de usuarios anónimos. APT
también paralelará conexiones a diferentes servidores para aprovechar mejor
el ancho de banda.
<para>
Es importante listar las fuente por orden de preferencia, con la fuente de más
preferencia al principio. Lo normal es ordenar las fuentes por velocidad,
de la más rápida a la más lenta (CD-ROM seguido de servidores en la red
local, seguidos por servidores de Internet distantes, por ejemplo).
<para>
Algunos ejemplos:
<literallayout>
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/
</literallayout>
</RefSect1>
<RefSect1><title>especificación de la URI</title>
<para>
Se reconocen los siguientes tipos de URI: cdrom, file, http, y ftp.
<VariableList>
<VarListEntry><term>file</term>
<ListItem><Para>
file permite considerar como archivo a cualquier
fichero en el sistema de ficheros. Esto es útil para particiones
montadas mediante NFS y réplicas locales.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term>cdrom</term>
<ListItem><Para>
El cdrom permite a APT usar la unidad de CDROM local. Use el
programa &apt-cdrom; para añadir entradas de un cdrom a sources.list.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term>http</term>
<ListItem><Para>
Http especifica un servidor HTTP como archivo. Si la variable de entorno
<EnVar/http_proxy/ está establecida con el formato http://server:port/,
se usará el servidor proxy especificado en <EnVar/http_proxy/. Usuarios de
servidor proxy de autenticación HTTP/1.1 deberán usar la cadena de
caracteres http://user:pass@server:port/
Dese cuenta que este método de autenticación es inseguro.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term>ftp</term>
<ListItem><Para>
Ftp especifica un servidor FTP como archivo. El comportamiento de APT
con FTP es altamente configurable, para más información consulte la página
del manual de &apt-conf;. Dese cuenta que un proxy ftp puede ser
especificado usando la variable de entorno <EnVar/ftp_proxy/. Es posible
especificar un servidor proxy http (servidores proxy http normalmente
comprenden las url's tipo ftp) usando este método y SÓLO este método.
Se ignorarán los proxies ftp especificados en el fichero de configuración que usen
http.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term>copy</term>
<ListItem><Para>
Copy es idéntico a file excepto en que los paquetes son copiados al
directorio que contiene la caché en vez de usar directamente su
lugar original. Esto es útil para gente que use discos zip con APT.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term>rsh</term><term>ssh</term>
<ListItem><Para>
El método rsh/ssh usa rsh/ssh para conectar a los servidores remotos como
un usuario dado y acceder a los ficheros. No es posible realizar ninguna
autenticación por contraseña, debe hacerse previamente una configuración
de claves RSA o rhosts.
El acceso a los ficheros del sistema remoto usa las órdenes estándar
<command/find/ y <command/dd/ para realizar las transferencias.
</VarListEntry>
</VariableList>
</RefSect1>
<RefSect1><title>Ejemplos</title>
<para>
Usa el archivo local (o montado mediante NFS) en /home/jason/debian
para stable/main, stable/contrib, y stable/non-free.
<literallayout>deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free</literallayout>
<para>
Como arriba, excepto que usa la distribución inestable.
<literallayout>deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free</literallayout>
<para>
Línea para el código fuente de lo mismo que arriba
<literallayout>deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free</literallayout>
<para>
Usa HTTP para acceder al archivo en archive.debian.org, y usa sólo la parte
de hamm/main.
<literallayout>deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main</literallayout>
<para>
Usa FTP para acceder al archivo en ftp.debian.org, debajo del directorio
debian, y usa sólo la parte de stable/contrib.
<literallayout>deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib</literallayout>
<para>
Usa FTP para acceder al archivo en ftp.debian.org, debajo del directorio
debian, y usa sólo la parte de unstable/contrib. Si tanto esta línea como
la del ejemplo anterior aparecen en <filename/sources.list/, se usará sólo
una sesión FTP para ambas.
<literallayout>deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib</literallayout>
<para>
Usa HTTP para acceder al archivo en nonus.debian.org, bajo el directorio
debian-non-US.
<literallayout>deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main
contrib non-free</literallayout>
<para>
Usa HTTP para acceder al archivo en nonus.debian.org, bajo el directorio
debian-non-US, y usa sólo ficheros que se encuentren debajo de
<filename>unstable/binary-i386</> en máquinas i386,
<filename>unstable/binary-m68k</> en máquinas m68k, y así para todas las
arquitecturas soportadas. (Dese cuenta que este ejemplo sólo sirve para
ilustrar como se usa la variable de substitución, non-us ya no está
estructurado de este modo)
<literallayout>deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US
unstable/binary-$(ARCH)/</literallayout>
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Véase también</>
<para>
&apt-cache; &apt-conf;
</RefSect1>
&manbugs;
&manauthor;
<refsect1>
<title>TRADUCTOR</title>
<para>
Traducción de Rubén Porras Campo
<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>
</para>
</refsect1>
</refentry>
|