summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 87c38f20b..31411223a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 2.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -2023,32 +2023,21 @@ msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"»--trivial-only« wurde angegeben, aber dies ist keine triviale Operation."
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Ja, tue was ich sage!"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
+"break the system."
msgstr ""
-"Sie sind im Begriff, etwas potentiell Schädliches zu tun.\n"
-"Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n"
-" ?] "
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "Abbruch."
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "Abbruch."
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden."
@@ -4042,6 +4031,19 @@ msgstr "Verbindung vorzeitig beendet"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein."
+#~ msgid "Yes, do as I say!"
+#~ msgstr "Ja, tue was ich sage!"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to do something potentially harmful.\n"
+#~ "To continue type in the phrase '%s'\n"
+#~ " ?] "
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind im Begriff, etwas potentiell Schädliches zu tun.\n"
+#~ "Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n"
+#~ " ?] "
+
#, c-format
#~ msgid "Line %u too long in source list %s."
#~ msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang."