summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 205a42af5..fe3fb4689 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 1.4~beta4\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-12 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-20 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -223,8 +223,7 @@ msgid "The repository '%s' is no longer signed."
msgstr "De pakketbron '%s' heeft niet langer een ondertekening."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+#, c-format
msgid "The repository '%s' no longer has a Release file."
msgstr "De pakketbron '%s' heeft niet langer een Release-bestand."
@@ -2611,6 +2610,8 @@ msgid ""
"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in "
"the %s entry for '%s'"
msgstr ""
+"Het gebruik van %s is te verkiezen boven het rechtstreeks inbedden van login-"
+"informatie in het %s-element voor '%s'"
#: apt-private/private-update.cc
#, c-format
@@ -3014,7 +3015,7 @@ msgstr "proxy opzoeken met behulp van apt.conf"
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid "wait for system to be online"
-msgstr ""
+msgstr "wacht tot het systeem online is"
#: cmdline/apt-internal-planner.cc
msgid ""
@@ -3596,10 +3597,12 @@ msgstr "Foute koptekstdata"
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: methods/basehttp.cc methods/curl.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
+#: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
#, c-format
msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?"
msgstr ""
+"Het bestand heeft een onverwachte grootte (%llu != %llu). Is er een "
+"spiegelserversynchronisatie bezig?"
#: methods/basehttp.cc
#, c-format