diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1947,33 +1947,21 @@ msgstr "Po tej operacji zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n" msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Nakazano wykonywać tylko trywialne operacje, a ta do nich nie należy." -# Bezpieczniej jest nie używać tu polskich znaków. -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Tak, jestem pewien!" - #: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"Zaraz stanie się coś potencjalnie szkodliwego.\n" -"Aby kontynuować proszę napisać zdanie \"%s\"\n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "Przerwane." #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Kontynuować?" #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Przerwane." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Nie udało się pobrać niektórych plików" @@ -3907,6 +3895,20 @@ msgstr "Połączenie zostało przedwcześnie zamknięte" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" +# Bezpieczniej jest nie używać tu polskich znaków. +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "Tak, jestem pewien!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "Zaraz stanie się coś potencjalnie szkodliwego.\n" +#~ "Aby kontynuować proszę napisać zdanie \"%s\"\n" +#~ " ?] " + #, c-format #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "Linia %u w liście źródeł %s jest zbyt długa." |