summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 44c61347a..bb10d7685 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1930,32 +1930,21 @@ msgstr ""
"Đã đưa ra “Chỉ không đáng kể” (Trivial Only) nhưng mà thao tác này là đáng "
"kể."
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Có, làm đi!"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
+"break the system."
msgstr ""
-"Bạn sắp làm việc mà nó có thể gây hư hại cho hệ thống.\n"
-"Nếu vẫn muốn tiếp tục thì hãy gõ cụm từ “%s”\n"
-"?] "
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "Hủy bỏ."
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "Hủy bỏ."
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Một số tập tin không tải về được"
@@ -3876,6 +3865,19 @@ msgstr "Kết nối bị đóng bất ngờ"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Các tập tin trống rỗng không phải là kho lưu hợp lệ"
+#~ msgid "Yes, do as I say!"
+#~ msgstr "Có, làm đi!"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to do something potentially harmful.\n"
+#~ "To continue type in the phrase '%s'\n"
+#~ " ?] "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn sắp làm việc mà nó có thể gây hư hại cho hệ thống.\n"
+#~ "Nếu vẫn muốn tiếp tục thì hãy gõ cụm từ “%s”\n"
+#~ "?] "
+
#, c-format
#~ msgid "Line %u too long in source list %s."
#~ msgstr "Dòng %u quá dài trong danh sách nguồn %s."