summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 99c7273aa..8a6904c23 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.2.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -1855,32 +1855,21 @@ msgstr "此操作完成之後,會空出 %sB 的磁碟空間。\n"
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "雖然指定了 Trivial Only(自動答 NO)選項,但這並不是 trivial 操作。"
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Yes, do as I say!"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
+"break the system."
msgstr ""
-"您所進行的操作可能會帶來危險。\n"
-"請輸入 '%s' 這個句子以繼續進行\n"
-" ?] "
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "放棄執行。"
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "是否繼續進行 [Y/n]?"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "放棄執行。"
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有部份檔案無法下載"
@@ -3740,6 +3729,19 @@ msgstr "連線突然終止"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
+#~ msgid "Yes, do as I say!"
+#~ msgstr "Yes, do as I say!"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to do something potentially harmful.\n"
+#~ "To continue type in the phrase '%s'\n"
+#~ " ?] "
+#~ msgstr ""
+#~ "您所進行的操作可能會帶來危險。\n"
+#~ "請輸入 '%s' 這個句子以繼續進行\n"
+#~ " ?] "
+
#, c-format
#~ msgid "Line %u too long in source list %s."
#~ msgstr "來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行太長。"