diff options
author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2021-11-17 18:31:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2021-11-17 18:31:12 +0100 |
commit | 312e7d7310e07757c59cd7ac0f20d0b416b43026 (patch) | |
tree | 53397850e08b1825538edb45e65f8a236a971d2e /po/ja.po | |
parent | 1d1a92241e402373a752cbadc28a633bc56a3932 (diff) |
Release 2.3.122.3.12
This release is dedicated to Linus Tech Tips.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -1977,32 +1977,21 @@ msgstr "この操作後に %sB のディスク容量が解放されます。\n" msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません。" -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) #: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Yes, do as I say!" - -#: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"重大な問題を引き起こす可能性のあることをしようとしています。\n" -"続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。\n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "中断しました。" #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "続行しますか?" #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "中断しました。" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "いくつかのファイルの取得に失敗しました" @@ -3913,6 +3902,19 @@ msgstr "途中で接続がクローズされました" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "空のファイルは有効なアーカイブと認められません" +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "Yes, do as I say!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "重大な問題を引き起こす可能性のあることをしようとしています。\n" +#~ "続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。\n" +#~ " ?] " + #, c-format #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "ソースリスト %2$s の %1$u 行目が長すぎます。" |